Não faço isso por ouro, e estou muito velho para usar espadas.
Ja to ne radim zbog zlata. A suviše sam star da nosim maè.
Ou você cuida do seu irmão, ou faço isso por você.
Ti pripazi na svoga brata, ili æu ja to napraviti za tebe.
"Faço isso por charon." Esse é o charon.
"Ovo radim zbog Charon." Ovo je Charon.
O que a faz pensar que faço isso por você?
Zbog cega misliš da bilo šta od ovoga radim za tebe?
Não faço isso por mim mas por tudo o que fomos e podemos voltar a ser.
Ovo nije zbog mene, nego zbog svega što smo bili i možemo opet biti.
Só faço isso por precaução, é melhor.
Ostani do ponedeljka. Tako je najbolje.
Não faço isso por você, sabia?
Ne radim to zbog tebe, znaš?
Eu já faço isso por um tempo, então eu conheço todos os tipos de técnicas de interrogatórios.
Radim ovo veæ neko vreme, zato znam svakakve lepe trikove kod ispitivanja.
Desta vez, passa... mas faço isso por outra pessoa, e não por você.
Пустићу је овај пут... али то радим због другога, не тебе.
Eu faço isso por você, Sun!
Ја радим то због тебе Сун.
Mas eu faço isso por você.
Ali ja sve radim zbog tebe.
E deixa eu dizer mais uma coisa, Não faço isso por caridade, certo?
I da ti kažem još nešto. Ne radim ovo iz ljubavi, u redu?
Não faço isso por mim, faço pelos fãs.
Ne radim to zbog sebe veæ zbog obožavatelja.
Não faço isso por ego, faço por desespero.
Ja ne èinim to zbog ega. Èinim ovo iz oèaja.
Faço isso por 15 anos, e ela vem aqui e me desrespeita.
Radim ovo preko 15 godina. Ona ulazi, omalovažava me...
É de se espantar eu não arrastar a asa para atos de gentileza... que me aparecem, e não faço isso... por algum senso desfalecido de lealdade e respeito... coisa que nunca tive em troca.
Pravo je èudo da se ne bacam pod noge prvoj koja mi uputi lepu reè ili gest, ali to ne èinim! Iz.. Iz..
Faço isso por elas, por todos nós.
Ovo èinim za njih, za sve nas.
Normalmente faço isso por horas, mas tenho um filho agora, e o grupo de mães é mais divertido do que mexer com vocês.
Slušajte, uglavnom mogu da se pretvaram satima, ali sad imam dete, i njegova grupa "Mama i ja" je mnogo zabavnija za zezanje nego vi. Zdravo.
Faço isso por quem você é.
Ovo èinim zbog toga, tko ti jesi.
Só faço isso por amor, filho.
Ja to samo radim iz ljubavi, sinko.
Ou você faz isso, ou eu faço isso por você.
Ili ih sama zatvori, ili æu ih ja zatvoriti!
Sergio, você sabe que faço isso por você.
Serhio, znaš da sve ovo radim zbog tebe, zar ne?
Só faço isso por diversão, uma vez ou outra.
Samo iz zabave, tu i tamo.
Está dizendo que faço isso por interesse?
MISLIŠ, IMAM LI KAKAV SEBIÈAN MOTIV?
Não faço isso por ser uma dona de casa entediada.
Ne radim sve ovo zato što mi je dosadno.
Não faço isso por mal, já que é meu filho.
Ne radim ovo zlobe, pošto si moj sin.
Eu faço isso por meses. Funciona todas as vezes.
Ја то радим мјесецима и сваки пута успије."
Você acha que eu faço isso por diversão?
Misliš da ovo radim iz zabave?
Ela vai perceber que faço isso por ela, para protegê-la.
Shvatiæe da radim ovo zbog nje, da je zaštitim.
Eu não faço isso por você.
Ko kaže da to radim zbog tebe?
Poderia fazer algumas perguntas, mas só faço isso por uma amiga muito especial.
Mogao bih da se raspitam, ali to mogu samo za vrlo posebnog prijatelja.
Faço isso por dinheiro, e por diversão.
Радим ово због новца и забаве.
Não faço isso por você, Sid.
Da, ne radim ovo zbog tebe Sid.
Faço isso por meio da pintura, escultura, de vídeos e apresentações.
To činim kroz slikarstvo, skulpture, video zapise i performans.
0.93537497520447s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?